上個月一家常合作的紐約翻譯公司的專案經理告訴我, "我們的大客戶ABC公司要出走了, 這是他們的最後一個翻譯案."
我接過好幾次他們的案子, 也聽過專案經理常抱怨他們的吹毛求疵.
今天, 接到合作的北京翻譯公司的email. 專案經理說, "我們公司來了一個新客戶ABC公司, 以後的案子量會很大, 這是第一個案子, 請特別用心."
原來位於紐約的ABC公司是出走到了北京呀...而且不只是譯簡體中文, 連繁體中文, 和韓文, 日文等等的各種語言都包給了這家北京公司統籌.
怪不得北京公司會搶到生意, 當初我在報價的時候因為他們是中國公司, 想說物價水準不一樣, 硬是自己自動比紐約公司的報價一個字少了0.01塊美金. 看來中國公司能打遍天下無敵手, 除了價格大戰外, 我們這些自動幫中國降一級的外包譯者才是幫凶.
問題是, 我報給中國的價格已經比台灣翻譯公司願意付的價格多了一倍, 但是中國的翻譯公司欣然接受. 看來現在中國公司的競爭力已經不是低價搶生意這一套而已了.
Recent Comments